镲有收藏价值吗?

伏馨珊伏馨珊最佳答案最佳答案

说几个知识点,让你对这个问题有个比较全面的了解。 1、所有具有“中国乐器”特征的乐器的英文表述中,“Cha”(叉)这个音是发/ʈʂʰ/)的; 例如:鼓——Drum(DRUM)、锣 – Gong(GOHNG)、古筝——Zither(ZEETHR)、扬琴——Percussion(PEK-SING)等等。而“Ta"(踏)这个音会发成/ʈʂ̩ɐt/。 比如:排箫——Panpipe(PAWPIP)竹笛——Bamboo flute (BUːɡzoːf)、唢呐——Suona(SOO'NA)。

2、除了某些特殊乐器如唢呐用“Ta"发音以外,大多数民族乐器都以“Cha”发音。 因此如果看到类似“drum”或者“gong”之类的单词,一般指的是西方式的打击乐器。而看见类似 “percussion”这样的词,则一般是用来指代民族打击乐器。

3、“Cha”的发音和汉字“叉”的发音是一样的。但是不能把这两个字弄混了!很多新手常常把cha发成“sa”, 把“Gong”误拼为“Guong”或是“Kung”,把pecking拼作“peeking”…这些错误都是常见的哈。

4、这里要提到一个概念叫"Ipa Transcription"(国际音标转写),这是一个用于中文、日文等文字系统的拼音体系。它和拉丁字母系的拼音有很大区别,因为拉丁字母系是音素文字而ipa是音节文字。所以,在ipa里同一个声母可以拼出不同的韵母。反之亦然。每个字都有对应的ipa编码。 例如“叉”字的ipa编码是/ʈʂʰ/,而“手”字却是/ʂʊʔ/。

5、最后提一下,以上知识适用于中国大陆普通话体系下的教育、文化系统。其他语言体系或民族地区可能有自己的一套系统和发音规则,此处不予讨论。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!