2016年什么什么猴?
我查了一下,“丁酉鸡”的“酉”这个字通“猴” 百度百科“丁酉鸡”词条下的图片是一个穿着空姐制服的女飞行员 那么现在的问题就是,为什么“丁酉鸡”要用“鸡”来表示?有什么说法吗? 我翻了一下资料,找到了一些说法 据说鸡和酉是同源的 “鸡”古代写作“鷄”“雞”或“翼”。《说文》中解释“鸡”的字形演变时说“从鳥,象雉尾形。凡雞之屬皆从雞”。说明“鸡”的古字中间像鸟,而末尾像一个雉(野鸡)的尾巴形状。而这个形状与“酉”的字形非常相似。因此东汉许慎就把“酉”字划归到“鸡”部了。
还有的说法认为“鸡”和“酉”在古代是同一个字,表示不同含义而已。这种观点认为古代的“鸡”字像鸡爪的形状,而在金文中这个字像一只拿着酒器喝酒的小人。“酉”的金文字形像酒坛或者酒缸的样子。后来这两个字分道扬镳,“鸡”表示鸟类或者家禽类的动物,而“酉”则用来指代容器或者与酒有关的物品。
当然这种说法并不是空穴来风,在现代汉字编撰者王宁先生的著作《汉字结构》中就有提到,现代汉语词典也有印证。不过我在网上搜到了一个据说能证明“鸡”和“酉”关系的不太靠谱的文章,作者举出了很多例子来证明两字同源,如“基”、“枳”、“歧”等。这些字现在的意义都和“鸡”无关了呀!而且这篇文章把“基”的解释都弄错了 。所以这种方法也是值得商榷的。